Astăzi, în cetatea lui David, vi s-a născut un Mântuitor, care este Hristos, Domnul! ( Luca 2:11)
Atunci când acest îndrăgit imn a fost scris de către 2 umili slujitori bisericești dintr-un sat de munte, aceștia nu și-au închipuit ce influență universală va avea cântecul lor.
Joseph Mohr, preot la Biserica Sf. Nicolae din regiunea Tyrol, undeva în Alpi, și Frany Gruber, învățătorul și organistul bisericii din satul lui, au discutat adesea despre faptul că cel mai frumos cântec de Crăciun n-a fost scris încă. Ocazia s-a ivit atunci când părintele Mohr a aflat despre defecțiunea orgii bisericii. Atunci, el s-a hotărât să scrie propriul lui imn de Crăciun pentru alujba din seara de Ajun.
După ce a scris versurile, le-a dus prietenului său, Franz Grubert, care i-a spus: Prietene Mohr, ai găsit cel mai bun text ““ Domnul fie lăudat! Foarte curând, Grubert a compus linia melodică potrivită textului. Colinda era gata pentru seara de Ajun atunci când părintele Mohr au cântat-o celorlalți credincioși în acompaniment de chitară.
Auditoriul a fost impresionat. După ce au reparat orga, cei doi s-au hotărât să multiplice această colindă și s-o răspândească în regiunea Tyrolului.
Astăzi colinda O noapte presființită se cântă în aproape toate limbile și este una dintre cele mai îndrăgite.
Resurse preluate cu acordul Radio Vocea Evangheliei Sibiu.
E frumoasa istoria,mai ales cand in zile ca astea avem mai multa nevoie de Dumnnezeu ca niciodata.Domnul sava binecuvinteze
am mers ani la rind cu colindu si am cintat acest colind dar nu m-am gindid la istoria lui. foarte interesant. domnul sa va binecuvinteze cu binecuvintarea cerului.
e aproape s-a comemoram nasterea domnului
isus emanuiel dumnezeu este cu noi.
in fiecare an facem acest lucru sarbatorim.
dar cat despre colinde sunt foarte putine
situri care au aceste minunate imnuri
de colinde.si cred ca artrebui cantate
in tot cursul anului.. nu numai la
craciun.fiti binecuvnmtati si de craciunul
din 2005 mitru.
“Stille nacht”, “Holly night”…, “Sfanta e noaptea” o gasiti in Cantarile Evangheliei ed. 2005, nr. 474, pag. 440. Textul, revizuit, apare asa (str.1, ca exemplu):
Sfanta e noaptea de har,
Totul e calm si clar,
Numai sfintii parinti stau veghind
Langa Pruncul ce doarme zambind;
Dormi Copile divin.
E faina povestirea…si in primul rand e fain site-ul tau…imi place ca te interesezi de multe chestii !!
E foarte frumoasa istoria acestei colinde. Sunt mai frumoase colindele cand le canti acapela. Vreau sa stiu daca nu puteti sa le si puneti pe site ca lumea sa le poate asculta de aici – direct din inima povestilor de Craciun. Felicitari de idee!