O ce veste minunată
În Betleem ni se-arată
/: Astăzi S-a născut
Cel fără-nceput
Cum au zis prorooci. :/
Mergând Iosif cu Maria,
În Betleem să se-nscrie
/: Într-un mic sălas
Lâng-acel oras
S-a născut Mesia. :/
Păstorii văzând o zare,
Din cer o lumină mare
/: Ei fluierau
Îngerii cântau
Și cu toți se bucurau. :/
După steaua luminoasă
Dintre astre mai aleasă
/: Trei crai veneau
Daruri aduceau
Și-n genunchi I se-nchinau. :/
dragut dar nu o stiam si pe asta
Deci toti stiu intr-un fel acest colind dar eu il stiu asa: O ce veste minunata O ce veste minunata, In Betleem ni se arata Astazi sa nascut Hristos Etc o stiti voi cred
zeigen wir in bethlehem=in Betleem se arata am tradus in germana cantecul
il voi canta la serbarea la germana
sper imi place mult da nu mai sunt variante
SUPER TARE DA NU GLUMESC AM CAUTAT IN TOT INTERNETUL SI NUMAI AICI AM GASIT VARIANTA ORIGINALA
Cine va colinda anul acesta? Eu da. Care are intre 9 si 12 ani sa intre pe alexisbolchis.
parca mai sunt si alte versuri asa ? ? ?
frumos,dar versiunea originala???
Doamne cat e de frumos,pe mine la scoala m-a invtat profesorul de muzica alte versuri iar preotul alt fel…..eu ce versuri sa mai cred?
Imi place mult acest colind,dar eu stiu alta varianta.Poate o ve-ti pune si pe aceea
am glumit este minumat
minunat dar cam urat
foarte tareeeee, sooper, ultra, mega, extra si mai nustiu cum de frumos
hmmmmm…..sooooooooopeeeeeeeerr
klumea
super tare, da` aveti si versiunea in engleza? 😀
parca era si alta varianta
e super!!!!dar varianta populara nu o avetzi????
super